Honda TRX420TE/FEFOURTRAX 420 ES/4Х4Руководство по эксплуатации
Мотовездеход будет служить и доставлять удоволь-ствие в течение многих лет, если Вы в полной мере осознаете ответственность за Вашу собственную бе
Виды работ по техническому обслуживанию:П: проверка и, при необходимости, очистка, регулировка или заменаО: очистка Р: регулировка
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ ЗАВИСИМ. ОТ ТОГО, КАКОЕ ИЗ СОБЫТИЙ НАСТУПИТРАНЬШЕПРИМЕЧАНИЕкммильМОТОПЕРВИЧН
ДНЕВНИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВедение дневника технического обслуживания является залогом правильного технического обслуживания мото-вездехода. Сох
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЧАСТЕЙ И МЕХАНИЗМОВрычаг заднего тормоза / рычаг стояночного тормозабачок тормознойжидкости переднеготормозарычаг переднеготормозарычаг а
дренажная трубкакожуха воздухо-очистителявыключатель стоп-сигналапедаль заднего тормозамаслянный фильтр двигателясуппорт переднего тормозавоздухоочист
свеча зажиганиякомплект инструментовпламегасительпробка сливного отверстия двигателяотделение для хранения Руководства по эксплуатации,манометраккумул
КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВКомплект инструментов (1) хранится в отделении для принадлежностей (2) под задним багажником.Чтобы открыть отделение, отсоедин
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ(3)(4)(1)(2)(1) руководство по эксплуатации(2)(3) манометр (4) пластиковое отделение для документов
ДЕМОНТАЖ СИДЕНЬЯ(1)(6)(5)(2)(3)(4)Демонтаж1. Потяните вверх фиксатор (1) сиденья, расположен-ный в задней части сиденья.2. Сдвиньте сиденье (2) назад
Демонтаж1. Нажмите на центральную часть.2. Вытащите зажим из отверстия.ДЕМОНТАЖ ЗАЖИМА1.2.Установка1. Нажмите на основание зажима.2. Вставьте зажим в
Только внедорожная ездаДанный мотовездеход предназначен исключительно для эксплуатации вне дорог общего пользования. Протектор шин данного мотов
ТОПЛИВООзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89. Рекомендации, касающиеся топливаДля информации касательно применения спиртосо-де
Заправочная емкость топливного бака Процедура заправкиОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1)(4)(2)(3)(1) крышка заливной горлов
1. Чтобы открыть крышку (1) топливозаливной горло-вины, необходимо повернуть ее против часовой стрелки.2. Извлеките трубку (2) сапуна из отверсти
МОТОРНОЕ МАСЛО И МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯКачество применяемого моторного масла является главным фактором, определяющим технические характерист
Рекомендации по выбору маслаКлассификация по методике API *SE, SF или SGВязкость SAE10W40, 5W30Рекомендованноемоторное маслоМоторное масло Honda дл
Используйте масла с иной вязкостью, если температу-ра в Вашем регионе не соответствует указанной в таблице.Стандарт JASO T 903Стандарт JASO T
Рекомендации по выбору маслаОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Проверка уровня моторного масла производится перед каждой по
ПРИМЕЧАНИЕЭксплуатация двигателя при недостаточном уров-не масла может привести к выходу двигателя из строя.(2)(3)(4)ЛЕВАЯ СТОРОНА(2) маслоиз
Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Ознакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.К масляному фильтру мотовездехода предъ
Установка нового масляного фильтра:1. Снимите сиденье (стр. 100).2. Снимите правый обтекатель (1).ПРАВАЯ СТОРОНА(1)(1) правый обтекательМОТОРНОЕ МАСЛО
Никогда не переоценивайте своих способностейПревышение собственных возможностей - это одна из главных причин несчастных случаев с мотоциклиста-ми. Ник
ПРИМЕЧАНИЕНеправильная установка масляного фильтра может привести к выходу двигателя из строя.ПРАВАЯ СТОРОНА(2) (3)(7)(6)(5)(4) (8)(3)(2)(2) крыш
6. Установите на место крышку масляного фильтра и заверните болты масляного фильтра с требуемым моментом.Момент затяжки болта масляного фильтра:10 Нм
МАСЛО В КАРТЕРЕ РЕДУКТОРАРекомендации по выбору маслатипвязкостьгипоидное масло SAE80Замена моторного маслаОзнакомьтесь с
1. Установите мотовездеход на горизонтальной поверхности.2. Расположите емкость для слива масла под отвер-стием сливного болта (1).3. Выверните про
Рекомендации по выбору масла Замена моторного маслаОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Замену следует производить, когда картер
МАСЛО ДИФФЕРЕНЦИАЛА (ТОЛЬКО ДЛЯ TRX420FE)1. Установите мотовездеход на горизонтальной поверхности.2. Расположите емкость для слива масла под отвер-
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬСистема охлаждения мотовездехода предназначена для отвода тепла от двигателя с помощью рубашки охлаждения, встроенной в конструкц
Не рекомендуется увеличивать концентрацию антиф-риза, поскольку это приведет к снижению эффектив-ности системы охлаждения. Охлаждающая жидкость с высо
потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости, и обратитесь к официальному дилеру Хонда для проведения ремонта.3.
Ознакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Операция должна выполняться официальным диле-ром Хонда, если только у вас нет требуемого инс
Данный мотовездеход оснащен несколькими пред-упреждающими табличками, на которых указана важная информация. Перед поездкой на мотовездехо-де н
Рабочие поверхности радиатораОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Регулярно проверяйте воздуховоды на предмет нали-чия засорений
4. Снимите решетку радиатора (7).5. Промойте сердцевину радиатора, (8) и решетку радиатора.6. Установка производится в обратном порядке.ПЕРЕДНЯЯ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Правильное и своевременное техническое обслужи-вание воздухоочистителя очен
Очистка1. Снимите сиденье (стр. 100).ПОД СИДЕНЬЕМ(1)(2)(1) фиксаторы(2) крышка воздухоочистителя2. Отстегните фиксаторы (1).3. Снимите крышку (2) возд
4. Отверните винт (3) и извлеките фильтрующий эле-мент (4) в сборе из корпуса воздухоочистителя.5. Отверните хомут (5).6. Отсоедините фильтрующий элем
11. Установите фильтрующий элемент на корпус воз-духоочистителя.12. Нанесите тонкий слой смазки на поверхность уплотнителя воздухоочистителя.13.
(2)(1)Очистка противопыльного колпачкаПОД СИДЕНЬЕМНе вставляйте глубоко противопыльный колпачок (1) в отверстие сапуна (2). Если колпачок загрязнен, о
Дренажная трубка корпуса воздухоочистителяДренажная трубка корпуса воздухоочистителя подле-жит обслуживанию согласно требованиям Регламента техническо
ДРОССЕЛЬНАЯ ЗАСЛОНКАСвободный ход рукоятки акселератораОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.ПРАВАЯ РУКОЯТКА(B)(((AAA)))(3)(2) (4)
Осмотр дроссельной заслонкиОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.1. Проверьте правильность установки всех компонен-тов дроссельно
(TRX420TE)(TRX420FE)ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ6 Безопасная эксплуатация мотовездехода
(1)(2)Регулировка гидромуфтыОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.1. Регулировка производится на холодном двигателе.2. Убедитесь,
(2)(4)(1)(3)(6)(5)1. Снимите защитный кожух (1).2. Проверьте свободный ход рычага управления задним ходом (2), измеренный от основания рыча-га зад
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯРекомендации касательно свечей зажиганиястандартная марка свечи зажигания:BKR5E-11 (NGK) илиK16PR-U11 (DENSO)Используйте только свечи
3. Удалите загрязнения вокруг основания свечи зажи-гания.4. Снимите наконечник (3) со свечи зажигания. Будьте осторожны, чтобы не повредить провод выс
9. Установите прокладку свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место.10. Затяните свечу зажигания: При установке старой све
КЛАПАНЫПроверка зазоров клапановОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Зазор клапанов должен составлять: впуск: 0,15 мм выпуск
ПЛАМЕГАСИТЕЛЬОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Систему выпуска необходимо регулярно очищать от нагара. Для очистки системы:ЗАД
ТОРМОЗАКонструкция тормозной системы, которая включает в себя передние тормоза дискового типа с гидравличес-ким приводом и одинарный задний тормоз бар
ТОРМОЗАПроверка уровня тормозной жидкостиОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.ПРАВАЯ РУКОЯТКА(1)(1) Нижняя отметка уровня LOWERПр
Проверяйте уровень жидкости на вертикально стоя-щем мотовездеходе.Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER
(Только для TRX420FE)ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИБезопасная эксплуатация мотовездехода 7
Износ тормозных колодокОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Скорость износа тормозных колодок зависит от стиля вождения и дорож
Свободный ход педали заднего тормозаПРАВАЯ СТОРОНА(1)(1) педаль заднего тормозаПроверкаИзмеряйте свободный ход пеедали заднего тормоза (1) до начала т
РегулировкаСЗАДИ СПРАВА(2)(3)(2) регулировочная гайка педали тормоза(3) ось рычага тормозаПоверните регулировочную гайку (2) педали тормоза, расположе
(1)Свободный ход рычага заднего тормозаЛЕВАЯ РУКОЯТКА(1) рычаг заднего тормоза / стояночного тормозаПроверкаИзмерьте расстояние, которое проходит
РегулировкаСЗАДИ СПРАВА(2)(3)(2) регулировочная гайка рычага тормоза(3) ось рычага тормозаДругие виды осмотраПроверьте надежность затяжки всех соедине
Индикатор износа задних тормозных колодокОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1)(2)(3)Задний тормоз оборудован внешним индик
Регулировка выключателя стоп-сигналаОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Только задний тормоз:Периодически проверяйте, как работа
(1)Удаление воды из тормозных механизмовСЗАДИ СПРАВАОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1) дренажный болт заднего тормоза1. Убе
ШИНЫДля того, чтобы безопасно ездить на мотовездеходе, шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетвор
Давление воздуха в шинахОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Правильное давление в шинах обеспечивает наилуч-шее сочетание управл
8 Безопасная эксплуатация мотовездехода
Всегда проверяйте даление воздуха на холодных шинах. Значения давления воздуха, полученные на горячих шинах, даже после того как мотов
Для подкачки шин рекомендуется использовать руч-ные насосы, а не приводные насосы высокого давле-ния, имеющиеся на сервисных станциях. Таким обра-зом
Если Вы попали в выбоину на дороге или произошел наезд на твердый предмет, при первой же возможнос-ти остановитесь и осмотрите шины, чтобы убедиться в
Ремонт шиныОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет иметь по
Замена шиныОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Шины, установленные на Ваш мотовездеход, разра-ботаны с учётом его характеристик
ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ И ДНИЩАОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(2)(1)(1) защитная панель двигателя (2) защитная панель днищаЗащитна
ПЫЛЬНИКИ ВЕДУЩИХ ОСЕЙ (ТОЛЬКО ДЛЯ TRX420FE)Ознакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1)ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА(1) резиновые пыльники осейПро
(1)(2)ПЫЛЬНИКИ КАРДАННОГО ВАЛА И ПЫЛЬНИК ШАРНИРНОГО СОЕДИНЕНИЯОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1) Резиновые пыльники карданн
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯДанный мотовездеход оснащен не обслуживаемой аккумуляторной батареей. Поэтому нет необходимос-ти проверять уровень электр
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯХранение аккумуляторной батареиОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Если вы планируете поставить мотове
Данный раздел содержит информацию о расположении приборов, индикаторов и органов управления, которые понадобятся Вам до или во время вождения мотовезд
Аккумуляторная батарея расположена в отсеке за задним сиденьем.ЗА СИДЕНЬЕМ(2)(1)(3)(4)(1) резиновый жгут(2) "отрицательная" (-) клемма(
7. Если мотовездеход используется нечасто, подза-рядите аккумуляторную батарею.8. Храните аккумуляторную батарею в тепле, а также в местах, куда не по
Подзарядка аккумуляторной батереиОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1)(1) зарядное устройство для зарядки в медленном ре-жимеО
УХОДРегулярный уход за мотовездеходом позволит ему дольше выглядеть новым. Содержание мотовездехо-да в ухоженном состоянии также выдает в вас рач
Мойка мотовездехода с применением мягкого моющего средстваОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 89.1. Тщательно смойте грязь с мотовез
Использование аэрозолей для ухода за мотовездеходом Ознакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.Старайтесь не допускать попадания аэ
Уход за лакокрасочным покрытиемОзнакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.После мойки мотовездехода рекомендуется использо-вать имеющие
ПОЛЕЗНЫЕ ПОДСКАЗКИДалее следуют полезные подсказки касательно того, как подготовиться к внедорожной езде, как перевозить и хранить мотовездеход и
ПОДГОТОВКА К ПОЕЗДКЕПравильное планирование и тщательная подготовка являются залогом получения удовольствия от езды и обеспечения ее безопасности. На
Что взять с собой непосредственно в дорогуПеречень того, что необходимо взять с собой непосре-дственно в дорогу, зависит от того, каковы особеннос-ти
Органы управления и функции ...
ТРАНСПОРТИРОВКАЗапрещается буксировать мотовездеход при помощи автомобиля или других транспортных средств.При транспортировке мотовездеход должен нахо
ТРАНСПОРТИРОВКА3. Надежно зафиксируйте мотовездеход при перевоз-ке с помощью строп за места крепления, показан-ные на рисунке.Стропы можно приобрести
ХРАНЕНИЕЕсли не предполагается эксплуатировать мотовезде-ход в течение длительного периода, например, зимой, проведите тщательный его осмотр и ус
ХРАНЕНИЕПодготовка к хранениюОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 89.1. Замените масло в двигателе и масляный фильтр (стр. 110).2. Уб
6. Снимите аккумуляторную батарею и зарядите её. Храните ее в месте, защищенном от минусовых тем-ператур и прямого солнечного света. Раз в месяц подза
Расконсервация после храненияОзнакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 89.1. Раскройте мотовездеход и очистите его.2. Замените моторное ма
ВЫ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДАОбладание мотовездеходом может доставлять удов-ольствие от его вождения, но нельзя забывать об охране окружающей среды. Ок
ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХХарактер внедорожной езды обуславливает высокую вероятность возникновения непредвиденных обстоя-тельств. В
Общие рекомендацииПоддержание мотовездехода в полностью исправном состоянии является залогом снижения вероятности возникновения поломки в дорог
При возникновении любых проблем придерживайтесь следующих правил:На первое место всегда ставьте вопрос личной безопасности.Прежде чем приступат
кнопка звукового сигналарычаг заднего тормоза / рычаг стояночного тормозарычаг стояночного тормозапереключатель ближнего и дальнего света фарывыключат
ПРИ САМОПРОИЗВОЛЬНОЙ ОСТАНОВКЕ ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯСоблюдения правил управления мотовездеходом и проведения технического
замок зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ)ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ: Стартер не работает.ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ не включена нейтральная пер
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ РЕШЕНИЕПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ: Стартер вращает вал двигателя, но двигатель не запускаетсязакончилось топливозалит бензи
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ РЕШЕНИЕПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ: Двигатель запускается, но работает с перебоями.высокая температура моторного масла/ охла
ЕСЛИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ПЕРЕДАЧ НЕ РАБОТАЮТЕсли один или оба переключателя передач не работа-ют, см. следующий инструкции. Если нормальная работа пере
АВАРИЙНОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧЕсли переключатели передач не работают используй-те аварийное (ручное) переключение передач, чтобы доехать до ближайше
(((AAA)))(((BBB)))Как переключить передачу вручную(А)переключение на пониженную передачу (против часовой стрелки)(В)переключение на повышенную пер
ПРОКОЛ ШИНЫДействия при проколе шины в дороге зависят от серь-езности полученных повреждений и от того, какие средства, принадлежности для ремон
Демонтаж/Установка колеса в экстренной ситуации Ознакомьтесь с правилами техники безопаснос-ти на стр. 89.(1)(2)(1)(1) гайки колес(2) обод колесаДемон
ВКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА ПЕРЕГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИПри отсутствии неисправностей сигнализатор высо-кой температуры охлаждающей жидкости включает
Позвольте вас поздравить с приобретением мотовездехода Хонда.Становясь владельцем мотовездехода Хонда, Вы вливаетесь во всемирную счастливую семью
замок сиденьяпробка топливозаливной горловиныРАСПОЛОЖЕНИЕ ЧАСТЕЙ И МЕХАНИЗМОВзадний багажникпередний багажникстартер с ручным приводомпедаль заднего т
Если расширительный бачок пуст или уровень охлаждающей жидкости низкий, не продолжайте движения, не долив жидкость (см. стр. 119). Последолив
ПЕРЕГОРЕВШИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬВсе электрические цепи мотовездехода снабжены предохранителями, которые служат для предохране-ния повреждения цепей
Замена главного предохранителя1. Перед проверкой или заменой предохранителей выключите зажигание, повернув замок в положение OFF (ВЫКЛ) (О), чтобы
Доступ к предохранителю цепи(7)(6)(6) предохранитель цепи(7) запасные предохранители1. Для проверки или замены предохранителя (6) какой-либо цепи
Если в наличии не имеется запасного предохраните-ля, и без устранения неисправности невозможно продолжать движение, рекомендуется снять анало
В СЛУЧАЕ АВАРИИЕсли случилась авария, наивысший приоритет приоб-ретает ваша личная безопасность. Если в результате аварии вы или кто-то еще получили т
УТЕРЯ КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯОбязательно запишите идентификационный номер ключа (1) ниже, в отведенном для этого месте. Данный номер пригодится при изготов
РАЗРЯЖЕННАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ Мотовездеход будет работать даже при разряженной аккумуляторной батарее до тех пор, пока работает двигатель.
ПОЛОМКАПри езде по горной местности или густому кустарнику существует опасность повреждения рычагов и педа-лей органов управления, а также иных компон
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИВ данном разделе содержится данные о габаритных размерах, заправочных емкостях и иная информация технического характера, а т
гнездо для установки флагштокасцепное устройствоРАСПОЛОЖЕНИЕ ЧАСТЕЙ И МЕХАНИЗМОВ Приборы и органы управления 13
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРАИдентификационные номераПри заказе запасных частей могут понадобиться VIN, номер двигателя и ключа зажигания. Запишите э
Этикетка с обозначением краски кузова и код краскиЭтикетка (1) с обозначением краски прикреплена на раме под седлом. Снимите сиденье (стр. 100)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ2055 мм1172 мм1148 мм ..T. RX420TE1146 мм ..T. RX420TE1256мм ..T. RX420TEГабаритные размерыгабаритная длинагабаритная ширина
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИтолько водитель220 кг (включая вес во-дителя, груза и аксес-суаров)Данные по загрузке и заправочным ёмкостямпассажировмес
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1,8183,2313,1543,8572,2351,5714,831ось2,10379,0 дБНе превышает 0.5 м/с26,2 м/с2Трансмиссияпервичная понижающая ступеньвтори
ЭлектрооборудованиеАккумуляторная батареяГенератор12 В 0,343 кВт при 5000 об/минПриборы освещенияфаразадний фонарь/стопeсигналиндикатор нейтральной пе
ОБКАТКАПравильная обкатка мотовездехода - это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПИРТОСОДЕРЖАЩИХ ВИДОВ ТОПЛИВАЕсли Вы решили эксплуатировать двигатель на бензи-не, содержащем спирт, убедитесь в том, что октановое чис
ОГЛАВЛЕНИЕДалее указывается содержание всех разделов Руко-водства по эксплуатации.БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОВЕЗДЕХОДА ...
ОГЛАВЛЕНИЕ Оглавление 211Органы управления и функции ... 24Топливный клапан ...
Данные дисплеи, сигнализаторы и индикаторы служат для информирования о состоянии узлов и механизмов мотовездехода, предупреждения о наличии возмож-ных
ОГЛАВЛЕНИЕ212 ОглавлениеОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДОМ И ВОЖДЕНИЮ ... 53Прав
ОГЛАВЛЕНИЕ Оглавление 213ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОВЕЗДЕХОДА ... 85Перед тем, как приступать к техническому обслуживанию мотовездехода
ОГЛАВЛЕНИЕ214 ОглавлениеШассиТормоза ... 139Шины ...
ОГЛАВЛЕНИЕ Оглавление 215ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ... 179Общие рекомендации ...
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬА216 Алфавитный указательАккуммуляторная батарея ... 160Алфавитный указатель ...
217 Алфавитный указательАЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬДвижение задним ходом ... 67Движение с боковым скольжением
Защита окружающей среды ... 178Защитная панель днища ... 157Защитная экипиров
ММаксимальная грузоподъемность ... 48Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации ...
Остановка двигателя ... 59Остановка на склонах ... 83Отделение
Разряженная аккумуляторная батарея ... 199Регламент технического обслуживания ... 90Рекомендации по буксировке прицепа
Индикаторы включения нейтральной передачи и передачи заднего хода включаются при включении зажигания и горят до тех пор, пока не будет включе
Торможение ... 69Транспортировка ... 172
Индикатор передачи заднего ходаВысвечивается при включении нейтральной передачи. Проверка ламп.Индикатор нейтральной передачиВысвечивается при включен
Многофункциональный дисплейИндикатор включенной передачиПоказывает выбранную передачу (стр. 19).Сигнализатор замены маслаВключается при приближении ре
Многофункциональный дисплейМногофункциональный дисплей (1) выполняет сле-дующие функции:Индикатор выбранной передачиСигнализатор замены моторног
Индикатор включенной передачи(1)(1) индикатор выбранной передачиДИСПЛЕИ, ИНДИКАТОРЫ И СИГНАЛИЗАТОРЫПри включении зажигания индикатор (1) режи
Сигнализатор замены масла двигателяСигнализатор (1) замены масла двигателя включает-ся, когда показания одометра или счетчика мото-часов приближают
ОдометрУказатель пробега за поездкуОдометр (1) показывает общий пробег мотовездехода (в километрах), если ключ в замке зажигания переве-ден в положени
При возникновении любых вопросов, или необходи-мости проведения технического обслуживания или ремонтных работ, помните, что лучше всего с устро
Счётчик мото-часовСчетчик мото-часов (1) показывает общее количество мото-часов, если ключ в замке зажигания переведен в положение ON ( I ). Счетчик м
Указатель уровня топлива(2)(3)(1)(1) указатель уровня топлива(2) стрелка указателя уровня топлива(3) красная зонаУказатель уровня топлива (1) показыва
Топливный клапанПРАВАЯ СТОРОНАРезервное топливоПри заправке топливом, не забудьте проверить, чтобы топливный клапан находился в положении ON. В
Замок зажиганияЗамок зажигания (1) служит для запуска и остановки двигателя (стр. 60). Вставьте ключ и поверните его по часовой стрелке для перехода в
Выключатель режима полного привода (только для TRX420FE)Ваш мотовездеход оборудован выключателем полно-го привода трансмиссии, который служит для выбо
Кнопка стартераЛЕВАЯ РУКОЯТКАКнопка стартера (1) используется для запуска двигате-ля. Двигатель запускается нажатием на кнопку. Проце-дуру запуска см.
Выключатель фары ЛЕВАЯ РУКОЯТКА(2)(1)(3)(1) выключатель фарыПоложение ON (BKЛ)Положение OFF (ВЫКЛ)(2) переключатель ближнего и дальнего света фарыП
Стартер с ручным приводом ПРАВАЯ СТОРОНА(1)(1) стартер с ручным приводом Стартер (1) с ручным приводом служит для запуска двигателя при разряженной ак
Рычаг акселератораПРАВАЯ РУКОЯТКА(1)(A)Рычаг акселератора служит для управления частотой вращения вала двигателя. Для увеличения частоты вращения
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Приборы и органы управления 31Переключатель передачДанные переключатели служат для включения повы-шающей либо по
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому безопасное управление мотоцик-лом является серьезной ответственностью.Соответ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ32 Приборы и органы управленияКнопка переключения задней передачиКнопка переключения задней передачи (1) расположе-на
Рычаг переднего тормозаРычаг переднего тормоза служит для замедления мотовездехода или его остановки. Для замедления или остановки мотовез
Стояночный тормозЛЕВАЯ РУКОЯТКА(A)(2)(1)Рычаг (1) блокировки, расположенный на рычаге ( 2 ) заднего тормоза, позволяет использовать этот тормоз в каче
Гнездо для установки флагштокаСЗАДИ СПРАВА(1)(1) гнездо для установки флагштокаФлагшток относится к дополнительному оборудова-нию. Приобрести его
Сцепное устройство для буксировки прицепа ЗАДНЯЯ СТОРОНА(1)(2)Сцепное устройство (1) расположено на задней оси мотовездехода. Для использования с
ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙПеред началом движения убедитесь, что вы и мото-вездеход готовы к поездке. Чтобы помочь вам в подго-товке к поездке, в данной секции пом
ВЫ ГОТОВЫ К ПОЕЗДКЕ?Перед началом эксплуатации мотовездехода реко-мендуется:Внимательно ознакомиться с содержанием Руково-дства по эксплуатации и
ВЫ ГОТОВЫ К ПОЕЗДКЕ?Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает опреде-лённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечив
Практические занятияПолучение навыков вождения - это дительныи про-цесс. Даже если вы прежде эксплуатировали мотовез-деходы, уделите необходимо
Возрастные ограничения Запрет на перевозку пассажировОграничение по возрасту составляет 16 лет. Детям до 16 лет запрещается управлять данным мотовезде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВНИМАНИЕВы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.Заголовки, относящиеся к безопасности -
Запрет на употребление алкоголя или наркотиковАлкоголь и наркотические средства абсолютно несов-местимы с вождением. Даже малая доза алкоголя су
Перед каждой поездкой необходимо проводить тща-тельный визуальный осмотр мотовездехода и в обяза-тельном порядке устранять обнаруженные неисправ-ности
ГОТОВНОСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА К ПОЕЗДКЕШиныГайки и болты пыльников ведущих осей (только для TRX420FE)Пыльники карданного вала / пыльник шарнир-ного соедин
ТросыПриборы освещенияПроверьте тросы на предмет износа изоляционного по-крытия. Проверьте, не ос-лаблены ли хомуты крепле-ния. При необходимос
Рычаг задней пере-дачиПроверьте свободный ход и при необходимости отрегу-лируйте (стр. 133). Убеди-тесь, что рычаг двигается плавно, без зае
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИДанный мотовездеход предназначен для перевозки только одного водителя. Конструкцией мотовездехода н
Максимальная допустимая нагрузкаНиже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для Вашего мотовездехода:Существуют ограничения максимально
Рекомендации по загрузкеПеревозка груза или буксировка прицепа значительно отразятся на характере и показателях разгона, тормо-жения, и серьезно повли
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ МОТОВЕЗДЕХОДАВнесение изменений в конструкцию или использова-ние аксессуаров, не изготовл
Не используйте дополнительные устройства, мощ-ность которых превышает возможности электри-ческой системы мотовездехода (стр. 207). Выходиз строя п
На следующих страницах приводится информация о содержании данного "Руководства". На первой странице каждого раздела приводятся все темы, вхо
52 Перед поездкой
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДОМ И ВОЖДЕНИЮВ данном разделе содержится информация по вожде-нию мотовездехода, включая пуск и остановку двиг
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯПеред началом эксплуатации мотовездехода внима-тельно ознакомьтесь с содержанием раздела "Безо-пасность", которы
Запрещается двигаться на данном мотовездеходе по улицам, дорогам, шоссе и автомагистралям общего пользования, даже если они не имеют твердого покр
(1)Поддерживайте безопасную скоростьДвижение с превышением безопасной скорости уве-личивает вероятность аварии. Выбирая скоростной режим движения
Особые меры предосторожности при движе-нии по незнакомой или пересеченной мес-тностиПеред поездкой по незнакомой местности обязатель-но тщательн
При езде на мотовездеходе обязательно учитывайте условия видимости. Соблюдайте безопасную дистан-цию между вами и впереди идущим транспортным ср
Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже.В целях безопасности воздержитесь от запуска и работы двигателя
Процедура запускаДанный мотовездеход оснащается системой электро-нного зажигания с автоматической системой управле-ния воздушной заслонкой. Следуйт
Система отсекания подачи топлива с датчиком кренаСистема отсекания подачи топлива с датчиком крена автоматически останавливает двигатель в случае
Обслуживание мотовездехода Honda ...
Процедура остановки двигателяНормальное выключение двигателяПеред остановкой двигателя включите нейтральную передачу, после чего переведите замок зажи
Стартер с ручным приводом служит для запуска двига-теля при разряженной аккумуляторной батарее. Пуск двигателя с помощью стартера с ручным приводом:1.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ(1)(2)(A)(A)ПОРЯДОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОВЫШАЮЩУЮ ПЕРЕДАЧУПОРЯДОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОНИЖАЮЩУЮ ПЕРЕДАЧУ(1) кнопка переключения на
2. При полностью закрытой дроссельной заслонке, нажмите один раз кнопку переключения на повыша-ющую передачу, чтобы включить первую передачу.3. От
Переключайтесь на пониженную передачу до того, как обороты двигателя упадут ниже допустимого предела (двигатель начнет "дергаться").Избег
ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМПри необходимости двигаться задним ходом начинай-те движение только после того, как убедитесь в отсу-тствии сзади помех. Поддержи
4. Отпустите рычаг стояночного тормоза / заднего тор-моза5. Постепенно открывайте дроссельную заслонку. Двигайтесь на низкой скорости. Не откр
ТОРМОЖЕНИЕДанный мотовездеход оснащается дисковыми тор-мозными механизмами передних колес с гидравличес-ким приводом. Управление ими осуществл
По возможности снижайте скорость и завершайте торможение до входа в поворот. При прохождении поворотов избегайте резких торможений и р
ВОЖДЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОДАНаучитесь правильно выполнять маневры на мотовез-деходе. Практикуйтесь в выполнении приемов, пере-численных в данном разделе, на
Наклоните туловище вперед и по направлению к центру поворота.Для выполнения маневра на ровной поверхнос-ти: Поверните руль и наклоните тулов
Движение с боковым скольжениемБольшое влияние на технику вождения оказывает характер грунта и топографические особенности местности. Развитие
Движение вверх по склонуСпособность мотовездехода двигаться вверх по склонам в значительной степени зависит от масте-рства водителя. Для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОшибка водителя при движении вверх по скло-ну может привести к потере управления либо переворачиванию мотовездехода.При любых обстоятел
Самопроизвольная остановка двигателя мотовез-дехода и опрокидывание его назад:В случае, если характер местности или возможности мотовездехода были оце
(Только дляTRX420FE)Помните, задействование любого тормоза при движе-нии в режиме полного привода вызовет торможение и передних, и задних колес.Действ
Движение вниз по склонуРекомендуется спускаться под прямым углом к склону. Не двигайтесь под углом, если существует опасность переворачивания мотовезд
Выбрав траекторию спуска, включите пониженную передачу, переместите вес тела назад, продолжая держаться за рукоятки руля, и спускайтесь на ни
Движение по диагонали по склонам и холмамПри диагональном движении по склонам и холмам необходимо смещать вес тела по направлению к вершин
Переезд через препятствияПеред поездками по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Остерегайтесь кочек, про-моин, рытвин и иных преп
В данном разделе приведена наиболее важная информация и рекомендации, касающиеся обеспечения безопасности эксплуатации мотовездехода. Обя
Форсирование бродаГлубина форсируемого брода для мотовездехода данной модели составляет 254 мм. Перед форсирова-нием водной преграды необходимо
СТОЯНКА1. Для стоянки выбирайте участки с ровной горизон-тальной поверхностью. Убедитесь в достаточной плотности грунта выбранного для стоянки учас
84 Общие сведения по управлению мотовездеходом и вождению
ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОВЕЗДЕХОДАДанный раздел содержит информацию касательно регламента технического обслуживания мотовездехо-да, а также подробные
Операции по техническому обслуживанию Рабочие жидкости и фильтрыТопливо ... 102Мотор
Правильное ведение технического обслуживания имеет важное значение для безопасной, экономичной и безотказной работы мотовездехода. Оно также с
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данный раздел включены инструкции по выполне-нию некоторых важных операций технического об
Информация, относящаяся к безопасностиПеред началом любых работ по обслуживанию или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯРегламент технического обслуживания, который приводится ниже, определяет частоту проведения технического обс
В обязательном порядке выполняйте контрольный осмотр перед поездкой (стр. 43) и виды технического обслуживания, которые выполняются владельцем, с
Comentarios a estos manuales